Από πού προήλθε το ρητό "μολύβι από τη μύτη"

Πίνακας περιεχομένων:

Από πού προήλθε το ρητό "μολύβι από τη μύτη"
Από πού προήλθε το ρητό "μολύβι από τη μύτη"

Βίντεο: Από πού προήλθε το ρητό "μολύβι από τη μύτη"

Βίντεο: Από πού προήλθε το ρητό
Βίντεο: Обыкновенный фашизм (Full HD, документальный, реж. Михаил Ромм, 1965 г.) 2024, Νοέμβριος
Anonim

Στην καθημερινή επικοινωνία, ένα άτομο χρησιμοποιεί συχνά σταθερές φράσεις, οι λέξεις των οποίων, μεμονωμένα, δεν σχετίζονται άμεσα με την έννοια του περιβάλλοντος. Και η ίδια η φρασιολογική μονάδα ακούγεται μερικές φορές απλώς άγρια. Για παράδειγμα, η έκφραση «μολύβδου από τη μύτη».

Από πού προήλθε η ομιλία
Από πού προήλθε η ομιλία

Ρωσικά λόγια - μια αποθήκη σοφίας και λακωνικού

Οι φράσεις, οι ρήσεις στην ουσία τους, στη ζωντανή και γραπτή ομιλία, δίνουν πάντα σε μια έκφραση μια επιπλέον γεύση, έκφραση. Αλλά μόνο με την προϋπόθεση ότι ο ομιλητής και ο συνομιλητής γνωρίζουν το νόημα της δήλωσης. Διαφορετικά, είναι εύκολο να "βιδωθεί" και να γελοιοποιηθεί δημόσια.

Για να χρησιμοποιήσετε επιδέξια αυτό που οι μεταφραστές συνήθως αποκαλούν "αμετάφραστα", πρέπει να γνωρίζετε το ιστορικό του συνδυασμού λέξεων. Φυσικά, για να κατανοήσουμε την έννοια της έκφρασης, μιλώντας κατά προσέγγιση - «να τη μεταφράσουμε από τα ρωσικά στα ρωσικά», είναι πολύ δυνατό να περιοριστούμε στο να κοιτάξουμε στο λεξικό των φρασεολογικών συνωνύμων της ρωσικής γλώσσας. Αλλά για να αισθανθείτε πλήρως την εσωτερική έννοια του ρητού, είναι απαραίτητο να μάθετε τη φύση της εμφάνισής του και να εντοπίσετε την ιστορία της εξέλιξης της έκφρασης στο χρόνο. Συχνά η φρασιολογική μονάδα στη διαδικασία χρήσης στην ομιλία αποκτά επιπλέον αποχρώσεις, επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της. Αυτό οφείλεται ακριβώς στη συνεχή γλωσσική δημιουργικότητα που προέρχεται από συγκεκριμένους ανθρώπους: συγγραφείς που έχουν έντονη αίσθηση της γλώσσας, καθώς και πολλά άγνωστα ταλαντούχα ψήγματα από τους ανθρώπους - τζόκερ και εύθυμους συναδέλφους.

Το να οδηγείς τη μύτη δεν είναι απλώς εξαπάτηση

Στο Εκπαιδευτικό Φρασεολογικό Λεξικό του 1997 (συγγραφείς: E. A. Bystrova, A. P. Okuneva, N. M. Shansky) η έκφραση «μολύβδου από τη μύτη» ερμηνεύεται ως: «Να εξαπατήσει, να παραπλανήσει, να υποσχεθεί και να μην εκπληρώσει την υπόσχεση».

Οι συνώνυμες εκφράσεις θα είναι: "Τρίψτε / τρίψτε με τα γυαλιά, κύκλος / κύκλο γύρω από το δάχτυλο, υπερβολή / υπερβολή." Ως εκδοχή της προέλευσης του κύκλου εργασιών, υπάρχει μια ιστορία με τους τσιγγάνους να οδηγούν μια αρκούδα στην αγορά και να διασκεδάζουν το πλήθος. Για να ωθήσουν το θηρίο στις απαραίτητες ενέργειες, τράβηξαν το δαχτυλίδι με σπείρωμα στη μύτη. Έτσι, "τον έκαναν να κάνει κόλπα, εξαπατώντας με υποσχέσεις για φυλλάδια."

Για παράδειγμα, του έδωσαν μια αμοιβή για την εκτέλεση ενός κόλπου, δεν υπήρχε εξαπάτηση για την αρκούδα εδώ. Αντίθετα, εξαπάτησαν το κοινό, πείθοντάς τους ότι η αρκούδα έκανε αντίστροφα, φαινομενικά για ένα μπισκότο και όχι επειδή προσπαθούσε να αποφύγει τον πόνο. Έτσι, το "να οδηγείς από τη μύτη" είναι να εξαπατάς, να αφήνεις το ένα πράγμα στο άλλο, προσπαθώντας να κάνεις τον κύριο λόγο αόρατο.

Το να οδηγείς από τη μύτη δεν είναι να εξαπατάς, αλλά να εξαπατάς για μεγάλο χρονικό διάστημα. Πρόκειται για μια ολόκληρη μακροπρόθεσμη λειτουργία. «Σας οδηγεί, σαν έναν βρόχο, από τη μύτη, αλλά δεν το παρατηρείτε», λένε σε ένα άτομο που πιστεύει υποσχέσεις και επιδεικτικές ενέργειες, που δεν βλέπει και μερικές φορές δεν θέλει να δει το φόντο.

Συνιστάται: