Όταν οι άνθρωποι παρουσιάζουν ένα μπουκέτο λουλούδια ως δώρο, κατά κανόνα, δεν σκέφτονται τη συμβολική έννοια που περιέχει. Εν τω μεταξύ, υπάρχει ακόμη μια ειδική επιστήμη "φθοριογραφία" αφιερωμένη στη γλώσσα των λουλουδιών.
Η γλώσσα των λουλουδιών αρχικά επινοήθηκε σε ανατολίτικα χαρέμια. Βαρεμένοι μπαστούνια, ανίκανοι να φύγουν από το σπίτι και συχνά μανούσαν για χρόνια εν αναμονή της προσοχής του δασκάλου τους, μετέφεραν τα συναισθήματα και τις εμπειρίες τους στα αντικείμενα γύρω τους, συμπεριλαμβανομένων των λουλουδιών. Οι ενώσεις τους απέκτησαν σταδιακά την έννοια των συμβόλων. Με την πάροδο του χρόνου, η μυστική γλώσσα των λουλουδιών κυριαρχούσε από τους άντρες και κέρδισε δημοτικότητα ως τρόπος να μιλήσουμε για τα αληθινά συναισθήματά τους χωρίς λόγια.
Η γλώσσα των λουλουδιών ήρθε στην Ευρώπη χάρη στον Γάλλο ταξιδιώτη Franz Aubrey de Montreux. Το 1727 δημοσίευσε ένα βιβλίο «Ένα Ταξίδι στην Ευρώπη, την Ασία και Μέρη της Αφρικής», όπου, μεταξύ άλλων ενδιαφέρων πληροφοριών, μίλησε για τα floral σύμβολα που υπάρχουν στην Περσία και την Τουρκία. Ωστόσο, η πραγματική δημοτικότητα της γλώσσας των λουλουδιών οφείλεται στη σύζυγο της αγγλικής πρέσβης στην Τουρκία, Mary Wortley Montague. Το 1763 δημοσιεύθηκαν οι «Σημειώσεις» της, στις οποίες περιέγραψε την ανατολική γλώσσα της αλληλογραφίας αγάπης «χωριά». Ο κύριος ρόλος σε αυτό ανατέθηκε στα λουλούδια. Η ικανότητα αποκρυπτογράφησης της έννοιας των λουλουδιών έχει γίνει πραγματική τέχνη. Ταυτόχρονα, κάθε λεπτομέρεια είχε σημασία - πότε και πώς παρουσιάστηκε η ανθοδέσμη, σε ποιο χέρι κρατείται, πόσα λουλούδια περιέχει κ.λπ.
Το 1819, το πρώτο λεξικό λουλουδιών δημοσιεύθηκε στο Παρίσι, το οποίο συνέταξε ο Charlotte de la Tour. Η πιο δημοφιλής έκδοση για τη γλώσσα των λουλουδιών, ωστόσο, ήταν οι παραδόσεις λουλουδιών: Η ιστορία, η ποίηση και ο συμβολισμός των λουλουδιών από τη σκωτσέζικη κυρία Coruthers.
Στη Ρωσία, το πρώτο και ίσως το μόνο βιβλίο αφιερωμένο αποκλειστικά στη γλώσσα των λουλουδιών, το Selam ή η γλώσσα των λουλουδιών, δημοσιεύθηκε το 1830. Ο συγγραφέας του, ποιητής Ντμίτρι Οζνομπισίν, περιέγραψε την έννοια σχεδόν 400 φυτών. Εκτός από την ιστορία για τη συμβολική σημασία, καθένας από αυτούς συνοδεύτηκε από ένα αντίγραφο από μια συνομιλία στη γλώσσα των λουλουδιών.
Για παράδειγμα, ένα λευκό γαρίφαλο συμβολίζει την αθωότητα και την αγνή αγάπη, ένα ροζ λέει: "Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ" και ένα κίτρινο: "Με απογοήτευσες." Ο ακανθώδης κάκτος, αρκετά παράξενα, υποδηλώνει ζεστασιά και σταθερότητα. Με τη βοήθεια ενός κρίνου της κοιλάδας, ο νεαρός λέει στο κορίτσι ότι έχει γίνει στολίδι της ζωής του. Το λευκό κρίνο, εκτός από το παραδοσιακό σύμβολο της αγνότητας και της αθωότητας, είναι ένα σημάδι θαυμασμού για έναν όμορφο αγαπημένο.
Το τριαντάφυλλο είναι ένα γνωστό σύμβολο της αγάπης, αλλά κάθε χρώμα δίνει στο λουλούδι ένα ιδιαίτερο νόημα. Το λευκό ενσωματώνει μυστική αγνή αγάπη, κίτρινη - ζήλια, συνοδευόμενη από αποδυνάμωση συναισθημάτων, ροζ - την υπόσχεση της ευτυχίας. Οι κόκκινες τουλίπες είναι επίσης μια εξήγηση της αγάπης, αλλά οι κίτρινες δεν σημαίνουν καθόλου χωρισμό, όπως τραγουδούσε στο κάποτε διάσημο τραγούδι, αλλά λένε στην κοπέλα ότι το χαμόγελό της είναι όμορφο, όπως το φως του ήλιου.
Ο αριθμός των λουλουδιών που συνθέτουν το μπουκέτο έχει επίσης σημασία. Έτσι, ένα λουλούδι δίνεται ως σημάδι προσοχής, τρεις - σεβασμός, πέντε - αναγνώριση και επτά - αγάπη. Παρεμπιπτόντως, σε αντίθεση με τη γενικά αποδεκτή ιδέα ότι ο αριθμός των χρωμάτων πρέπει σίγουρα να είναι περίεργος, ξεκινώντας από 10, μπορεί να είναι οτιδήποτε.
Δυστυχώς, σήμερα η γλώσσα λουλουδιών είναι σχεδόν ξεχασμένη, αλλά μπορεί και πρέπει να μελετηθεί. Για το σκοπό αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε βιβλία για τη ανθοπωλεία και το φυτοσχεδιασμό. Ενδιαφέρουσες και ενημερωτικές ενότητες σχετικά με τη γλώσσα των λουλουδιών περιλαμβάνονται στα βιβλία "Τα βασικά του φυτοσχεδιασμού" των Diana Grozhan και Victoria Kuznetsova, "Ikebana, Arrangement, Floristics: The Art of Bouquet Drawing" της Μαρίνας Βιτβίτσκαγια, "Flowers for Love" από Zinaida Maltseva.