Η στάση της κοινωνίας απέναντι στους αστυνομικούς ήταν πάντα ιδιαίτερη. Σεβασμός, φόβος, ακόμη και περιφρόνηση, αλλά όχι αδιαφορία. Αυτό εξηγεί την αφθονία των αργυρών ονομάτων που οι άνθρωποι «ανταμείβουν» με τους αστυνομικούς.
Ένα από τα πιο διάσημα αργκό ονόματα για αστυνομικούς (στο πρόσφατο παρελθόν - την αστυνομία) - "σκουπίδια". Αυτή η λέξη δεν μπορεί να χαρακτηριστεί με σεβασμό. Ωστόσο, γεννήθηκε σε ένα εγκληματικό περιβάλλον, και από αυτούς τους ανθρώπους δεν μπορείτε να περιμένετε σεβασμό για τους υπαλλήλους του νόμου.
Μερικές φορές το όνομα "σκουπίδια" συγκρίνεται με την αγγλική φράση "ο αστυνομικός μου" - "ο αστυνομικός μου": εάν αντιλαμβάνεστε τα γράμματα όχι τόσο λατινικά, αλλά ως σλαβικά, μπορείτε πραγματικά να το διαβάσετε ως "σκουπίδια". Φυσικά, είναι αδύνατο να ληφθεί σοβαρά υπόψη μια τόσο δημοφιλής «ετυμολογική θεωρία». Είναι πιθανό να δανειστείτε ένα αργό όνομα από άλλη γλώσσα (αρκεί να θυμηθείτε το καθιερωμένο έθιμο στη Ρωσία για να ονομάσετε το αμερικανικό δολάριο "δολάριο"), αλλά τέτοια δάνεια πραγματοποιούνται μέσω προφορικής ομιλίας, όχι μέσω γραφής.
Η εκδοχή σχετικά με το δανεισμό από τα Γίντις, όπου η λέξη «muser» σημαίνει «ενημέρωση», εγείρει τουλάχιστον αμφιβολίες.
Η προέλευση αυτής της λέξης αργκό θα πρέπει να αναζητηθεί στα ρωσικά και μπορείτε να δείξετε μια συγκεκριμένη πηγή του προσβλητικού ψευδώνυμου.
Η εμφάνιση του ονόματος
Το έθιμο να αποκαλούμε αστυνομία «σκουπίδια» γεννήθηκε πριν από την Οκτωβριανή Επανάσταση.
Όλοι γνωρίζουν τη συντομογραφία MUR - Τμήμα Ποινικής Έρευνας της Μόσχας. Αλλά το όνομα αυτού του τμήματος δεν ήταν πάντα έτσι. Από το 1866 μέχρι την κατάργηση το 1917, η ρωσική αστυνομική υπηρεσία, η οποία διενήργησε την έρευνα, την αναζήτηση εγκληματιών και αγνοουμένων, ονομάστηκε Ποινική Έρευνα και στη Μόσχα αντίστοιχα, την Ποινική Έρευνα της Μόσχας. Η συντομογραφία για αυτό το όνομα έμοιαζε με "ICC". Από αυτή τη συντομογραφία σχηματίστηκε η λέξη "σκουπίδια".
Στη Σοβιετική εποχή, άλλα τμήματα δημιουργήθηκαν με διαφορετικά ονόματα και συντομογραφίες, αλλά η γλώσσα διατήρησε το προηγούμενο αργκό της όνομα.
Άλλα ψευδώνυμα για αστυνομικούς
Το "Garbage" δεν είναι ο μόνος αργός όρος για τους υπαλλήλους επιβολής του νόμου.
Όχι λιγότερο δημοφιλές είναι το όνομα «μπάτσοι», η καταγωγή του οποίου χρονολογείται από την ίδια εποχή. Οι υπάλληλοι του Τμήματος Ποινικής Έρευνας της Μόσχας φορούσαν ένα ειδικό διακριτικό σημάδι - ένα έμπλαστρο με την εικόνα ενός κυνηγετικού σκύλου της φυλής αστυνομικών.
Η λέξη "αστυνομικός" ήρθε στα ρωσικά εγκληματικά λόγια με πιο περίπλοκο τρόπο. Ο δανεισμός πραγματοποιήθηκε σε μια εποχή που η Πολωνία ήταν ακόμη μέρος της Ρωσικής Αυτοκρατορίας, οι Πολωνοί ονόμαζαν «αστυνομικό» της φυλακής.
Οι ίδιοι οι Πολωνοί δανείστηκαν αυτή τη λέξη από την ουγγρική γλώσσα. Η λέξη "αστυνομικός" μεταφράζεται από τα Ουγγρικά ως "μανδύα, ακρωτήριο". Αυτό ήταν το ψευδώνυμο της αστυνομίας στην Αυστρία-Ουγγαρία, καθώς φορούσαν πραγματικά κάπα.