Η έκφραση "oki-doki" εμφανίζεται συχνά σε αίθουσες συνομιλιών και φόρουμ. Για άτομα που είναι εξοικειωμένα με το Διαδίκτυο, αυτή η αργκό για νέους είναι αρκετά κατανοητή, αλλά υπάρχουν και χρήστες που, όταν αντιμετωπίζουν αυτό, χάνονται, δεν γνωρίζουν πώς να αντιδράσουν σε αυτό.
Τι σημαίνει "oki-doki"
Το "Okie-doki" είναι μια παραλλαγή της λέξης "ok" (OK). Αυτή η έκφραση μας έρχεται από τα αμερικανικά αγγλικά και χρησιμεύει ως μια παιχνιδιάρικη έκφραση συμφωνίας με κάτι. Ακούγεται τολμηρό, εσκεμμένα αυτοπεποίθηση, κάτι που είναι χαρακτηριστικό για τους νέους και το αργκό στο Διαδίκτυο. Η γλώσσα είναι ένας κινητός, συνεχώς εξελισσόμενος οργανισμός. Είναι κοινό για τους ανθρώπους να βρουν νέες λέξεις με βάση τον ρυθμικό ήχο ήδη γνωστών λέξεων. Έτσι εμφανίστηκε το "oki-docks". Για να εκφράσουν τη συμφωνία τους στη ρωσική γλώσσα, συχνά χρησιμοποιούν μόνο το "oki" και ακόμη και το "okyushki", ή τη συντομογραφία "ok". Οι Αμερικανοί προχώρησαν περισσότερο.
Η ίδια η λέξη "ok" θεωρείται ήδη ξεπερασμένη στην αγγλική γλώσσα. Αναγνωρίζεται επίσημα από τη λέξη ως παράσιτο, καθώς επαναλαμβάνεται εκατοντάδες φορές όλη την ημέρα σε οποιαδήποτε κατάσταση - από καθημερινή έως επίσημη. Ένα είδος εκσυγχρονισμού αυτής της έκφρασης έγινε ο νεολογισμός "oki-doki artichokes" και "oki-doki smoky". Είναι περίεργο ότι τέτοιο άτυπο λεξιλόγιο χρησιμοποιείται ακόμη και από αξιωματούχους. Η διάσημη πολιτική Χίλαρι Κλίντον έπρεπε ακόμη να ζητήσει συγγνώμη για τη συχνή χρήση αυτού του λεξιλογίου σε επίσημες εκδηλώσεις.
Υπάρχει μια άλλη έννοια της έκφρασης "oki-doki", που περιορίζεται στη χρήση μόνο στις Ηνωμένες Πολιτείες και εμφανίστηκε στη δεκαετία του '90. 20ος αιώνας. Μερικές φορές το "oki-doki" χρησιμοποιείται ως αντίδραση στο παραλογισμό του τι λέγεται ή της δυσπιστίας για αυτό που λέγεται. Ανάλογα με τον τονισμό με τον οποίο προφέρεται αυτή η κοινή φράση, μπορεί να ερμηνευθεί ως έλλειψη κατανόησης από τον συνομιλητή για το τι μιλάτε ή ως ευγενική διαφωνία και επιθυμία να αμφισβητήσετε αυτό που ειπώθηκε. Φυσικά, πρέπει να λάβετε υπόψη το πλαίσιο στο οποίο χρησιμοποιήθηκε το "oki-doki".
Προέλευση και εφαρμογή Oki-Doki
Η έκφραση "oki-doki" εμφανίστηκε για πρώτη φορά στην έντυπη έκδοση του American Speech το 1932. Οι Αμερικανοί άρεσαν πολύ τον ήχο του που εμφανίστηκαν και άλλες εκδόσεις με αλλαγή στην ορθογραφία. Η επίσημη αγγλική ορθογραφία των ΗΠΑ είναι "okey-dokey". Οι εναλλακτικές εκδόσεις περιλαμβάνουν τις ακόλουθες ορθογραφίες: "okay-doke", "okey-doke", "okee-doke" κ.λπ. Ο χαρακτήρας της δημοφιλούς σειράς κινουμένων σχεδίων "The Simpsons" Ned Flanders επινόησε το επίρρημα "okely-dokely".
Γενικά, το "oki-docks" μπορεί να γραφτεί χωρίς παύλα, γιατί συχνά οι επίσημοι ορθογραφικοί κανόνες δεν ισχύουν για λεξιλόγιο που σχετίζεται με αργκό ή άτυπο. Η εμφάνιση της έκφρασης "oki-doki" έδωσε την ευκαιρία σε συγγραφείς και λογοτέχνες να παίξουν με τους χαρακτήρες των χαρακτήρων τους, να αποκαλύψουν την προσωπικότητα του ήρωα σε μεγαλύτερο βαθμό. Τόσο στη σύγχρονη λογοτεχνία της Αμερικής όσο και στον κόσμο, οι συγγραφείς βιβλίων το χρησιμοποιούν για να τονίσουν τον ζωηρό, τολμηρό χαρακτήρα των ηρώων, τη συμμετοχή τους στην κουλτούρα των νέων, την απροσεξία, την αδιαφορία ή την αδιαφορία για οτιδήποτε, και σε πολλές άλλες περιπτώσεις.